Juan García me envía la siguiente situación:
Soy un ingeniero de datos. Recientemente, mi manager me dio feedback sobre mis habilidades para comunicarme, especialmente cuando presento información compleja a stakeholders no técnicos. Me dijo que necesitaba hacer que mis presentaciones fueran más accesibles.
¿A qué se refiere y cómo puedo mejorar en ese aspecto?
En el mundo del desarrollo de software existe un término que tal vez conozcas: a11y. Es un numerónimo que significa “accessibility.” Accesibilidad.
En corto, la accesibilidad es la disciplina de pensar en las diferentes capacidades que podrían tener las personas que van a interactuar con nuestro producto, o consumir nuestro contenido, y ofrecerles mecanismos para que su experiencia se vea afectada lo menos posible.
En diseño web y de aplicaciones móviles, buenas prácticas de a11y son que los usuarios puedan hacer zoom libremente en la página, o que puedan interactuar con tu aplicación usando VoiceOver, por ejemplo.
Ahora, hablemos de tu situación particular. Cuando tu manager te dice que tienes hacer tus presentaciones más accesibles, no se refiere necesariamente a que elijas mejores colores o una tipografía más legible (aunque no estaría de más que también le dieras una revisada a eso). Lo que quiere decir es que necesitas asegurarte de que las personas que están recibiendo la información que presentas entiendan por qué es relevante, y qué tienen que hacer al respecto.
Como ingenieros, es muy fácil creernos nuestro propio cuento de que nuestro trabajo es lo más importante. En realidad, y como he dicho varias veces, la única razón por la que tenemos trabajo es porque le estamos resolviendo problemas a un usuario — a un stakeholder. Y muchas veces, ese usuario no es técnico, ni le importa cómo resolviste el problema. Solo quiere saber cuánto le va a costar, qué pasa si no se resuelve a tiempo, y qué alternativas existen.
Toma esto en cuenta.
Porque puedes estar comunicando que corriste una regresión lineal, y que detectaste una variación del 0.5 % de la tendencia esperada; cuando lo que les interesa a tus stakeholders es saber cuánto dinero se van a ahorrar si aprueban el proyecto que les estás proponiendo.
Hace unos meses escribí sobre la importancia de aprender a hablar el lenguaje de tus stakeholders:
Traduce tu valor. Como desarrolladores de software, tenemos que comenzar a ver que vender nuestras habilidades no es manipulación, sino adaptación. No es cambiar lo que hacemos, sino cómo lo comunicamos. La clave aquí es entender que en una organización se hablan diferentes lenguajes, y que aprender a hablarlos aumenta nuestro valor y nos permite colaborar de manera más efectiva.
Entonces, las preguntas que yo te haría son: ¿cuál es el lenguaje que hablan tus stakeholders? ¿Y qué estás haciendo para traducir tu trabajo a uno que no solamente entiendan, sino que les sea útil para hacer el suyo?